car repair shop: the regionalism is in the pronunciation - South-west Aussies say gar arj; Melbournians say garage as in carriage. Contributor's comments: Victorians say "gar arj"! Editor's comments: It is very difficult to restrict any single pronunciation to a definite area.
In American English 'garage' is pronounced /gəˈrɑːʒ/, although some British people pronounce it that way too. This is because we are influenced by American media. As a general rule, we can tell this pronunciation is an American one because they tend to stress words on the second syllable.
6. Garage = Americans put a “zsa” on the end like Zsa Zsa Gabor, pronounced ga-RAHJ. In the U.K., it's pronounced "GARE-idge." Like, “Can I park my bike in your GARE-idge?” 7.
Garages. The Garage is an indoor area or building used for parking or storing motor vehicles. The garage is a part of the everyday Australian home, used to keep vehicles safe and provide protection from the weather. A standard family home consists of a double-garage, usually attached to the house with internal access.
A building with several levels for parking cars is called a parking garage in American English, and a multi-storey car park in British English.
Certainly if you're in the US, your mother is your “mom” – short for “mommy” and in the UK, Australia and New Zealand it's “mum” – shortened from “mummy”.
Parkade. In Canada, we call a parking garage called a parkade. Now to remember where we parked...
Origins. The evolution of house music in the United Kingdom in the early to mid-1990s led to the term, as previously coined by the Paradise Garage DJs, being applied to a new form of music known as speed garage.
By 1996, "speed garage" was becoming increasingly popular, and the term came to be seen as derogatory, so the press came up with the name "UK garage" to describe garage music from the UK, which by this point was much faster, and sounded very different to the original US garage on which it was based.
Too easy means something along the lines of that is easy to do and no problem (also known as no wakkas!). Example: After ordering a coffee, the waiter tells you that it is “too easy”.
While some Australian speakers would pronounce “no” as a diphthong, starting on “oh” as in dog and ending on “oo” as in put, others begin with an unstressed “a” (the sound at the end of the word “sofa”), then move to the “oh” and then “oo”.
“My research shows the British and Irish working-class introduced most of the swearing we have in Australia,” Krafzik says. “It was cemented in those early colonial days.” The British officer class tended to rotate in and out of the colonies. The working-class settlers – and convicts – stayed.
These Australianisms have been largely replaced by the international cops, coppers, pigs or bacon. However the older, more affectionate wallopers is also still used.
Z is for ZINGER
Meaning: A witty remark.
In the UK, 'chips' are a thicker version of what people in the US call 'fries'. If you want a bag of what Americans call 'chips' in the UK, just ask for crisps.
A waste container, also known as a dustbin, garbage can, and trash can is a type of container that is usually made out of metal or plastic. The words "rubbish", "basket" and "bin" are more common in British English usage; "trash" and "can" are more common in American English usage.
In British English, you put your rubbish in a dustbin in the street to be collected by the dustmen. In North American English, your garbage and trash goes in a garbage can/trashcan in the street and is collected by garbage men/collectors.