Chookas: Means “Break a leg” or “all the best”. Used to wish a performer good luck. For example, “Chookas for the big night!”
10. bonzer – great, awesome, first-rate.
The expression has been compared to the American English equivalent "no problem". In their book Australian Language & Culture: No Worries!, authors Vanessa Battersby, Paul Smitz and Barry Blake note: "No worries is a popular Australian response akin to 'no problems', 'that's OK' or 'sure thing'."
Too easy means something along the lines of that is easy to do and no problem (also known as no wakkas!). Example: After ordering a coffee, the waiter tells you that it is “too easy”.
'Ta' means 'thank you'. "A: Can you please pass me the sauce? B: Sure, here you go. A: Ta."
Let's start with one of the most famous Australian slang phrases: 'No worries'. It's said to be the national motto of Australia. This expression means “do not worry about it”, or “it's all right”.
1. Good on ya! A general term of appreciation directed at people who've done something well or nice, like buying another round of drinks or cooking dinner. Add “mate” or “love” to the end for extra points.
“Cheers!”
Aussies use “cheers!” in a number of instances: to say thank you, in celebration, when drinking, and to say hello and goodbye. Get ready to hear “cheers mate!” a lot. No matter how strange sounding these Aussie slang terms are at first, you will inevitably adopt them in no time. Welcome to Straya!
It's "good evening", or the non-time specific "g'day". Contributor's comments: I grew up in Brisbane, and have never, heard 'Goodnight' as a greeting.
Contributor's comments: 'But' is also used in Victoria in outer east suburban / semi-rural areas. It is used in the 'normal' context of the word but placed at the end of the sentence instead. E.g. Person 1: "I want to go to the shops." Person 2: "We haven't got enough time but."
(/ˈkuːiː/) is a shout originated in Australia to attract attention, find missing people, or indicate one's own location.
2. sheila – woman or female.
Dinkum is an English dialect word brought to Australia by white settlers. It originally meant work. In Robbery Under Arms Rolf Boldrewood writes, It took us an hours hard dinkum to get near the peak. From this came fair dinkum originally meaning a fair days work for a fair days pay.
Here in Australia, however, McDonald's most prevalent nickname is “Macca's”. A recent branding survey commissioned by McDonald's Australia found that 55 per cent of Australians refer to the company by its local slang name.
In Australia, this dialect is sometimes called Strine /ˈstɹɑɪn/ (or "Strayan" /ˈstɹæɪən/, a shortening of the word Australian), and a speaker of the dialect may be referred to as an Ocker.
dunny – a toilet, the appliance or the room – especially one in a separate outside building. This word has the distinction of being the only word for a toilet which is not a euphemism of some kind. It is from the old English dunnykin: a container for dung. However Australians use the term toilet more often than dunny.
As an exclamation, yeet broadly means "yes". But it can also be a greeting, or just an impassioned grunt, like a spoken dab.*
Traditional IPA: ˈsɒriː 2 syllables: "SORR" + "ee"
While some Australian speakers would pronounce “no” as a diphthong, starting on “oh” as in dog and ending on “oo” as in put, others begin with an unstressed “a” (the sound at the end of the word “sofa”), then move to the “oh” and then “oo”.
McDonald's research found that 55 per cent of Australians called the company Macca's and they have submitted the word to the Macquarie Dictionary for consideration. It's an Australian habit to abbreviate names. So Barry becomes Bazza, Warren becomes Waz and anyone whose surname begins with Mc is likely to become Macca.
Australians have been using the word freely since its probable emergence in the late 19th century as a nickname for English immigrants, a short form of pomegranate, referring to their ruddy complexions.