Lolly – whilst many countries use the word 'lolly' to describe a sweet that's on a stick, New Zealanders use it to describe all sweets!
Lollies – Any candy is considered a lolly. It is not only short for lollipop. Pudding – Another way of referring to dessert. If you are thinking of an American-style pudding, Kiwis use the word “mousse”.
Of course, here in NZ an “ice block” is a frozen confection on a stick. In the US, it is usually called a “Popsicle”. Another example of a brand name taking over the generic term, like Kleenex or Xerox.
What is candy called in Australia? Candy is typically called 'lollies' in Australia.
'Lolly' is a New Zealand word for confectionary - British people use 'sweet' and Americans 'candy'.
Lolly can mean also money, which was popular in the 1960s. It's also British slang for the tongue. Don't lose your lolly, is a term for losing your temper.
Why do Australians call sweets “lollies”, even when they have no sticks? According to British English from A to Zed by Norman Schur (Harper, 1991) “lolly” derives onomatopoetically for the mouth sounds associated with sucking or licking. The word “lollipop” came later.
It is short for lollipop. Now that all seems fairly straight-forward, until we learn that lolly is actually the Australian word for sweets – i.e. British lollies but without the sticks.
sanger. A sandwich. Sanger is an alteration of the word sandwich. Sango appeared as a term for sandwich in the 1940s, but by the 1960s, sanger took over to describe this staple of Australian cuisine.
Chilly bin – the Kiwi word for Esky.
It is made and sold globally, as candy floss in the UK, Ireland, India, New Zealand, Sri Lanka, and South Africa; as "girls hair" in United Arab Emirates, and Saudi Arabia; as “girl's yarn” in Egypt; and as fairy floss in Australia.
Bro. Used in place of mate, man, or dude, you'll hear Kiwis pepper their sentences with this word. As in: " Hey bro, how are you?" "I'm good, bro!"
It used to be quite common for people with a Scottish name starting with Mac or Mc to be called Mac. Over time this has morphed into Macca. Craig McMillan and Brendon McCullum, both NZ cricketers are called Macca. Some advertising genius obviously decided to apply it to the hamburger chain and it has stuck.
'Gumboots' And 'Jandals'
Both are colloquial, loveable Kiwi icons. The Gumboot is not some type of gummy candy, it's simply your wellies or Wellington Boots to use the proper term. A Jandal is your equivalent of a flip-flop or thong (ask the Aussie's for their answer on thongs!).
Ketchup is underrated. We call it tomato sauce in Australia.
Chook comes from British dialect chuck(y) 'a chicken; a fowl' which is a variant of chick. Chook is the common term for the live bird, although chook raffles, held in Australian clubs and pubs, have ready-to-cook chooks as prizes.
Australians, however, invariably use the word prawn rather than shrimp.
These Australianisms have been largely replaced by the international cops, coppers, pigs or bacon. However the older, more affectionate wallopers is also still used.
Australia's vanilla slice, a cherished local creation central to bakery culture in Victoria and popular at school tuckshops and rural eateries across the nation, is also known as a "snot block".
Bluey is an Australian nickname for a person with red hair. As a nickname, Bluey may refer to: Frank 'Bluey' Adams (born 1935), former Australian rules football player. Derek Arnold (born 1941), New Zealand former rugby union player. David Bairstow (1951–1998), English cricketer.
Flip-flops are also called thongs (sometimes pluggers) in Australia, jandals (originally a trademarked name derived from "Japanese sandals") in New Zealand, and slops or plakkies in South Africa and Zimbabwe. In the Philippines, they are called tsinelas.
“I'm stuffed”
Americans would use this to mean they're full (of food), but Aussies also use it to say that they're tired or in trouble. How do you use it? Depends on what you want to say. If you want to say you're tired, just say “I had a tough day at work today.
People from Australia call their homeland “Oz;” a phonetic abbreviation of the country's name, which also harkens to the magical land from L. Frank Baum's fantasy tale.