The samurai were an elite warrior and political class that dominated Japan for hundreds of years. Right before a battle, the daimyo, or warlord, would raise his signaling flag and shout “Ei! Ei!” to which the samurai would respond with “Oh!” Then all hell would be unleashed on the enemy.
Because it was a manner in war. Nanori is when a samurai loudly tells his background such as his name, social status and family line in a battle. The meaning of this is to assert the legitimacy of war.
“Oyakata-sama!” Warrior voices thundered over the crowd to encourage their lord on to combat, to never give in and to battle for true faith. “Ei, ei, oooooooh!” Samurai responded to the order of battle to death.
As the war dragged on, this battle cry became most famously associated with so-called “Banzai charges”—last-ditch human wave attacks that saw Japanese troops run headlong into American lines. Japanese kamikaze pilots were also known to howl “Tenno Heika Banzai!” as they plowed their aircraft into Navy ships.
Montjoie is the cry of Charlemagne's forces in the Song of Roland, and Montjoie St Denis (which appears in the old royal arms of France) was the national war-cry of the French.
In battle, Vikings would urge each other forward by yelling "SKOLL" to one another. By doing so, they were telling each other to keep it up so they could drink from the skull (and the top of a lopped off skull looks roughly like a.. wait for it... BOWL!!) of the Vanquished that night.
The word Banzai has been used as a way to greet the Japanese Emperor. For this reason, some may feel that it is disrespectful to use it when not addressing the Emperor. The word Banzai is also believed to mean 10,000 years of life. This is the reason why it has become so popular during Japanese local weddings.
This term came from the Japanese battle cry tennōheika banzai (天皇陛下万歳, transl. "long live the His Majesty the Emperor"), and was shortened to banzai, specifically referring to the tactic used by the Imperial Japanese Army during the Pacific War.
banzai (plural banzais) A cry or cheer of "banzai", to express enthusiasm or celebrate victory. Clipping of banzai charge.
Dogeza (土下座) is an element of traditional Japanese etiquette which involves kneeling directly on the ground and bowing to prostrate oneself while touching one's head to the floor. It is used to show deference to a person of higher status, as a deep apology or to express the desire for a favor from said person.
Before engaging an enemy, a samurai would recite his name, ancestry and deeds of heroism. Upon defeating an opponent, he might compliment him on his bravery before decapitating him.
The belief in a protective divine shield—as well as in Zen Buddhism, which allowed soldiers to overcome their fear of dying—became essential to the samurai way of life. The warriors believed they were largely safeguarded from death but needed to prepare for the possibility in order to perform their best in battle.
Honour may not win power, but it wins respect. And respect earns power. Today is victory over yourself of yesterday; tomorrow is your victory over lesser men. A warrior is worthless unless he rises above others and stands strong in the midst of a storm.
Japanese samurai warriors had a unique practice that undergirded their phenomenal success as soldiers from the 12th century right up into the 20th century. That concept was called "dying before going into battle." This practice allowed a warrior to enter each combat event without fear of death.
Respect (礼 rei).
A samurai respects his opponent before and after the fight. Even if a samurai kills his opponent, he is very respectful to the corpse.
Soldiers and Marines heard the enemy screaming and hollering for hours as they “pumped themselves up” for this final act, then usually in the dead of night they came. Dozens, hundreds, and sometimes even thousands of Japanese troops would charge while screaming “Banzai,” translated as “ten thousand years”.
In Japanese, kanpai (also transliterated as “kampai”) is written with the Chinese characters 乾杯. 乾 means “dry” and 杯 means “sake cup,” so an approximate translation is something like, “drink your cup dry.” Of course, “kanpai!” doesn't necessarily oblige a drinker to chug their beverage at hand.
The tokkōtai pilot's manual told pilots to never close their eyes, as this would lower the chances of hitting their targets. In the final moments before the crash, the pilot was to yell "hissatsu" (必殺) at the top of his lungs, which translates to "certain kill" or "sink without fail".
Hikikomori (Japanese: ひきこもり or 引きこもり, lit. "pulling inward, being confined"), also known as severe social withdrawal, is total withdrawal from society and seeking extreme degrees of social isolation and confinement. Hikikomori refers to both the phenomenon in general and the recluses themselves.
Abstract. A form of severe social withdrawal, called hikikomori, has been frequently described in Japan and is characterized by adolescents and young adults who become recluses in their parents' homes, unable to work or go to school for months or years.
ban·zai (ˌ)bän-ˈzī ˈbän-ˌzī : a Japanese cheer or war cry.
Here we are, here we are, here we are again (the British army's battle cry) [music]
Skol (written "skål" in Danish, Norwegian, and Swedish and "skál" in Faroese and Icelandic or "skaal" in archaic spellings or transliteration of any of those languages) is the Danish-Norwegian-Swedish-Icelandic-Faroese word for "cheers", or "good health", a salute or a toast, as to an admired person or group.
Alala! An Ancient Greek phrase literally translating as 'war cry' or 'loud cry,' the origins and use of which are varied.