The front window of the car is named the windscreen in the UK, while in the USA, they've tweaked it just slightly to read windshield. Both 'screen' and 'shield' suggest protection and so are still quite similar in their meaning, linguistically.
Windscreen wipers - The English for windshield wipers. Wing - Fender to you.
The term windscreen is the usual term in the British Isles and Australasia for all vehicles.
In British English, the metal cover over the engine of a car is called the bonnet. I lifted the bonnet to see what the problem was. In American English, it is called the hood. I looked under the hood to watch the mechanic at work.
“Glovebox” may be more 'British' than 'US', but it is used in the US as well to mean the same thing as the expression 'glove compartment'. Both refer to an enclosure in the dashboard of an automobile, undoubtably originally used to hold driving gloves and similar small accessories.
The word "boot"(which is commonly used by the English), goes back to 18th century horse-drawn carriages where the coachman sat on a chest, which was used to store, among other things, his boots. This storage space came to be termed as the "boot locker", which soon became the "boot".
6. Garage = Americans put a “zsa” on the end like Zsa Zsa Gabor, pronounced ga-RAHJ. In the U.K., it's pronounced "GARE-idge." Like, “Can I park my bike in your GARE-idge?”
A steering wheel (also called a driving wheel (UK), a hand wheel, or simply wheel) is a type of steering control in vehicles.
bumper in British English
(ˈbʌmpə ) noun. a horizontal metal bar attached to the front or rear end of a car, lorry, etc, to protect against damage from impact.
A windshield in the US is a windscreen in the UK.
The windscreen of a car or other vehicle is the glass window at the front through which the driver looks.
Scone (UK) / Biscuit (US)
These are the crumbly cakes that British people call scones, which you eat with butter, jam, sometimes clotted cream and always a cup of tea.
A biscuit is a cookie. A British person would only call chocolate-chip biscuits a cookie.
Biscuit vs Cookie
Hard or crisp cookies are called biscuits in the U.K. while the chewier dessert can be identified as a cookie.
In Britain, a comfortable bus that carries passengers on long journeys is called a coach. The coach leaves Cardiff at twenty to eight. In America, a vehicle designed for long journeys is usually called a bus.
British refiners originally used "motor spirit" as a generic name for the automotive fuel and "aviation spirit" for aviation gasoline. When Carless was denied a trademark on "petrol" in the 1930s, its competitors switched to the more popular name "petrol".
A gearshift (US English), gearstick, or gear lever (both UK English) is a metal rod connected with the manual transmission of an automobile that is used to choose the gear.
The bundle, or roll of toilet paper, is known as a toilet roll, or loo roll or bog roll in Britain.
A cagoule (French: [kaɡul], also spelled cagoul, kagoule or kagool), is the British English term for a lightweight weatherproof raincoat or anorak with a hood (usually without lining), which often comes in knee-length form.
baggage Definitions and Synonyms
mainly Americanthe suitcases, bags etc in which you carry your possessions when you travel. The usual British word is luggage.
Bonnet: North Americans know this as the hood of a car. Boot: the trunk of a car. Booze bus: how Australians refer to mobile breath testing units. You might spot these big vans on the side of the road where police are conducting random breath tests of motorists.
Wellies are waterproof boots, most often made from rubber or a rubbery plastic.