"You" in Japanese is Anata, and "your" is Anata no, Anata no uchi "your house". "I" is Watashi, "my" is Watashi no, Watashi no uchi, "my house".
When Japanese people explicitly state “you” in their sentences, it's proper to use the person's name and attach a suffix. You are probably already familiar with “~san”, which is a polite suffix. If you use “anata” with someone who you know, it is rude. So it's better to use name plus san.
In drama, novels, films and TV programs, kimi is used by men to women and anata is used by women to men as terms of endearment in romantic scenes. In daily conversation and business scenes, they are almost the same and only used when the speaker is superior than the listener.
あなた — Anata
It can be said in an endearing way, like “darling” or a pet name in English, but it is also often used to express exasperation. Mostly used by: You can use this to refer to a stranger. Women also use it to address their spouses.
(1) ANATA WA KAWAII DESU(あなたは可愛いです。) □ It means "You are cute.”.
To tell someone they're cute in Japanese, you'd say 可愛い (kawaii).
Anata in English “You" Daisuki in English “Love” So, the meaning of the sentences is I love you!
Anata (あなた)
Anata means 'you' in Japanese. Pretty sure you've heard that it is considered rude to use it with people you are not close with. That is not the case between couples, though! Though this is more common among older generations, anata is a common term of endearment for wives to call their husbands.
In Japanese culture it's actually very uncommon to verbally express affection in the way that we are used to in the West. While it might feel normal to text “I love you” to your significant other at random points in the day, in Japan that would be considered extremely intense!
It is best not to think of them as a simple substitute for the word you in English. Kimi and anata are both polite, humble words that are used to express more than just pointing out the second person.
Generally speaking, "anata" is a neutral way of saying "you" while "kimi" is a very casual and rather boyish way of saying it. I would never say it's a vulgar way, but I can't imagine a situation where you should be using "kimi" although you can use it sometimes.
Kimi to Boku (Japanese: 君と僕。, lit. 'You and I') is a Japanese manga series written and illustrated by Kiichi Hotta.
The word temee てめぇ, also written with kanji as temee 手前, is essentially a very rude way of saying "you." It's way more rude than saying omae.
"Anata no Koibito ni Naritai no Desu" (貴方の恋人になりたいのです, "I Want to Be Your Lover") is a song by Mao Abe.
Anata/anta
Anata (あなた) means 'you', but when you use this to call your husband, it conveys an affectionate nuance. The best way to interpret it is 'dear' or 'honey'. Anata is informal language, but intimate. Some couples shorten it to anta, too.
Watashi: 私 (わたし)
When men use it in a casual context — when talking with a friend or family — it'll sound stiff. A polite way to refer to yourself, 私 (わたし) is the most general expression that is used by both women and men everywhere from formal occasions to business and public situations.
In Japan, touching another person's body is considered rude, even with friends or family. Hugging and kissing are mostly for couples. Our editor Kanako said that she's never hugged any of her family members as a grown woman. She hugs her foreign friends but not the Japanese ones.
The standard Japanese word for 'girlfriend' is kanojo (彼女 / かのじょ). This word can be used by anyone in different settings. Example: Kono bentou wa watashi no kanojo ga tsukutte kureta.
Suki desu – 好きです
About: When learning Japanese, a lot of people ask, does suki mean like or love? Suki translates best to 'like', but it's used in Japan to express that you're romantically interested in someone.
Anata, a Japanese language second-person pronoun, sometimes used by married couples to refer to their partners.
In truth, it's not nearly as common to say, "I love you," in Japanese as it is in English and the West more broadly. The English sentence "I love you" is thrown around a lot more often and a lot more casually than the equivalent Japanese phrase (if you can say there truly is one!).
Kimi Ga Suki * Raifu (Japanese: キミがスキ・ライフ, lit. "I Love You – Life") is an album by alternative rock musician Matthew Sweet.
Daisuki means I love you in Japanese. If you want to reply 'I love you too', you can say watashi mo daisuki desu if you're a girl, or boku mo daisuki da yo if you're a boy.