Eetswa is pig Latin for sweet, but can also be used to say thanks and okay.
What does Eetswa mean? ' Eetswa' is a term from Pig Latin which is a made up language that uses English words and turns them front and back. Eetswa is mostly used by Eshay lads in Australia. The literal meaning of Eetswa is 'sweet' (also for 'good'). It is also used to say 'thank you'!
So Eetswa means “sweet,” or “good,” “well,” “nice.” It takes the “eet” at the end and brings it to the front, and the “sw” at the beginning and switched it towards the end. And that becomes “Eetsway” to complete the word.
The word "eshay" apparently derives from the Pig Latin for "sesh" (meaning drug or cannabis use session). The term "adlay" (/ˈædleɪ/), Pig Latin for "lad," refers to the same subculture. Eshays, or lads, are often considered stereotypically hypermasculine and inclined to crime and violence.
Apparently this is some sort of horrific Australian rude boi slang. It started out as Pig Latin for sesh or session and eventually became so common it just means "cool" now.
eshay (plural eshays) (Australia, slang) A member of an Australian youth subculture favouring sportswear and electronic dance music, and commonly associated with criminal activity.
ixnay (uncountable) (slang) Nothing; nix; often in the phrase "ixnay on ...", indicating something that must not be mentioned, often in Pig Latin quotations ▼
basically, an eshay is the Australian equivalent of the British Chav. Like any subculture, eshays are defined by a set of values, for eshays these include: Outfits: Polo shirts, shorts, trackies, bumbags, speed dealers (90s style sunglasses) and puffer jackets. Brands: Nike, Ralph Lauren, Tommy Hilfiger and Nautica.
Eshay's use a combination of modified pig Latin and swearing. Common phrases in their slang include illchay, meaning chill or relax; eetswa, meaning sweet or good; and adlay, meaning lad. Other words include ashcay (cash), gronk (an annoying person), and staunching (stealing from someone).
If you have no clue what an eshay is, I would best describe them as onions. They have layers, and every eshay is different. But to simplify: an eshay is a stereotypical term for an Australian who typically engages in stealing, drug-dealing, and other criminal activity.
woggy (comparative woggier, superlative woggiest) (slang, derogatory, ethnic slur) Exhibiting qualities or behaviour considered characteristic of a foreigner synonym ▲ Synonym: woggish.
cack (third-person singular simple present cacks, present participle cacking, simple past and past participle cacked) (Australian slang) To laugh. I had to cack when you fell down the stairs.
To “throw shade” means to insult or say something unkind about someone.
Eshays can typically be identified by wearing Nike TN trainers with polo shirts, puffer jackets, tracksuit pants or baggy shorts and baseball caps. Their favourite brands include Ralph Lauren, Tommy Hilfiger, and Lacoste, paired with Nautica, Adidas, Under Armour and Ellesse.
The term eshay is similar to the UK phrase 'chav' and can be interchangeable with 'lad', which in turn sometimes becomes 'adlay'.
It started out as Pig Latin for sesh or session and eventually became so common it just means "cool" now.
eshay is a valid English word.
Sheila = Girl
Yes, that is the Australian slang for girl.
After making its debut on our shores in 1998, the shoe – widely known as the TN - was soon adopted by problematic youth cultures and became the footwear of choice for “eshays”, groups of young men known for antisocial behaviour.
Melbourne's eshay culture: Who are they and what do they do? Many Melburnians may never have heard of eshays before, but if you've spent time at a train station or parking lot, chances are you've run into one. Eshays are part of a subculture that's gripped Australian youth in recent years.
It's a made-up language that's been around for a long time. These days you don't hear Pig Latin spoken often, but children still have fun with it and many adults remember using it as kids.
For example, 'dog' in Pig Latin becomes 'og-day' (because the leading consonant 'd' has been moved to the end of the word, leaving simply 'og' at the beginning, and the suffix '-ay' has been appended to the 'd').
adverb. informal : no, nix. used to express disagreement or the withholding of permission.
Ceno or Cenno, the Centrelink office. Also used to refer to a fortnightly payment (pension or otherwise) from the Centrelink office. Chalkie, a teacher. From chalk used on blackboards.