(1) Talk fluently. Kare wa nihongo ga pera pera desu. 彼は日本語がぺらぺらです。 He speaks Japanese fluently.
Perapera is a Japanese word that means 'to be fluent in a language.
Perapera (ペラペラ)
"Perapera" is a word that describes how fluently one speaks a foreign language. If you see a Japanese person who speaks English well, compliment them by saying, “あなた、英語がペラペラですね!" (Anata, eigo ga perapera desu ne! - You speak English fluently!).
よかった (Yokatta)
The English translation for this phrase is “I'm glad”. You can either use this on its own or with another sentence such as よかった助けになれて (I am glad, I was able to help you).
As everyone answers peko peko means hungry.
Hi, The phrase you've heard "Hai KaoKao" is,correctly,"Hai,Kakka". "Hai" means "Yes" in English. And "Kakka" is the Japanese word usually used to call higher level person such as general, Chancellor,Prime minister and more. So,in that situation,Kido said "Yes,General" to general.
Peropero (ぺろぺろ?) is the Japanese onomatopoeia for licking. In the English sub, it is called the Lick-Lick Fruit, coming from the action one would use to eat candy.
Often, it is simply a fun way to spell words such as “4649” (yo-ro-shi-ku , or please), “3341” (sa-mi-shi-i, or lonely) and “88919” (ha-ya-ku i-ku, or hurry up and get going!). It's worth looking around for these number codes as they pop up in some unexpected places.
よかった [YOKATTA] It was good. / I'm glad. YOKATTA is the past form of an adjective, II (good). It is an expression used in a casual conversation between friends.
Usually no one will even notice.<BR><BR>〜って何 (~TTE NANI) is a common way to ask "What is ~." It is more casual than saying the typical 〜は 何ですか (~WA NAN DESU KA) pattern that most of us learn when we first start studying Japanese.<BR><BR>More information on TTE can be found here: <A href="http://www.yesjapan.com/online2 ...
A verb with "te mitai desu" means "want to do something that you haven't done before." "Nihon e itte mitai desu" means "I want to go to Japan someday." Full episode Skit Explanation Trip tip.
pero nada but nothing mst.
映画 (eiga) means movie in Japanese.
To the Japanese ear, potan is the sound of a drop of water plopping into, say, a bucket. Pota-pota is the tune a leaky faucet sings, and jah-jah is water gushing out of a pipe.
Dachi (立:だち), the pronunciation of tachi (立:たち) when the word is second in a compound, translates to "stance," referring specifically to the body's position from the waist down.
Etymology. Noun (1) Japanese, town, city.
The most formal and neutral way to say 'I love you' in Japanese would be : 私はあなたが好きです。/ Watashi ha anata ga suki desu.
Muda (無駄, on'yomi reading, ateji) is a Japanese word meaning "futility", "uselessness", or "wastefulness", and is a key concept in lean process thinking such as in the Toyota Production System (TPS), denoting one of three types of deviation from optimal allocation of resources.
MAE NI (before) is an expression to emphasize what you do or did before doing something else. Verbs take the dictionary form, when they are followed by MAE NI (before). Even if a sentence as a whole is in the past tense, a verb takes the dictionary form before MAE NI, though this form indicates the present tense.
“No pasa nada” has a wide array of meanings, “nothing happened,” “don't worry about it,” “no problem,” “no big deal,” “it's ok,” etc.
Translation of "Yo me paso" in English. I spend. I actually spend.
A cutesy way of answering ¿Qué pasa? is Nada, nada, limonada. (Literally, Nothing, nothing, lemonade.)
Daisuki desu – 大好きです
Meaning: I really like (you)
#1 じゃまたね (ja mata ne) - “See you then” in Japanese.