Baba Roots is an herbal Jamaican beverage containing 100% natural ingredients derived from natural roots and herbs in Jamaica. Baba Roots is quite popular among young people in Jamaica, mainly because of its many health benefits and No GMO Ingredients.
Bombo (or bumba) likely comes from West African words like the Fante bumbo, referring to the vulva but likely similar to the English bum, or “butt.” Clot (or claat) is cloth, in keeping with Jamaican English, which often drops a TH sound for a hard T (e.g., fit instead of fifth).
Bubu definition, pronunciation, and example sentences on Jamaican Patwah. | Bubu - A foolish person.
In Jamaican slang, a bloodclat is a sanitary towel, or alternatively a despicable, unpleasant or worthless person (it's a strong term of abuse). clat is derived from the word cloth. bloodclot might be perhaps be an alternative spelling.
Bombo= menses. actually refers to a tampon.
Criss: Jamaican expression meaning “Pretty;” “fine;” or “okay.”
A usual response to wagwan can be nagwan, or “nothing's going on,” (i.e., not much). No matter how you say it, small talk is universal, it seems. Wagwan can also be used grammatically within a statement rather than just a stand-alone greeting (e.g. I never know wagwan on The Bachelorette).
Etiquette and Manners in Jamaica
Men often pat each other's shoulder or arm during the greeting process or while conversing. Address people by their honorific title (Mr., Mrs., or Miss) and their surname until a personal relationship has developed. Always wait until invited before using someone's first name.
'Boonoonoonoos'
Boonoonoonoos is Jamaican slang for someone, or something you love. In plain English, it translates to "special person". When you have a loved one with you on vacation, you might want to refer to them as a "boonoonoonoos friend" to express your feelings.
Meaning of Yaya
In an Afro-Caribbean religious sect, found mostly in Brazil and the Congo, the word "Yaya" refers to a woman who has gone through a religious initiation. It means "Mother" or "Mama Priestess."
White Jamaicans (also known as European-Jamaicans) are Jamaican people whose ancestry lies within the continent of Europe, most notably Great Britain and Ireland. There are also communities of people who are descendants of people who arrived from Spain, Germany and Portugal. White Jamaicans.
Rude boys were the name given to a subculture of young street corner hoodlums, gangsters and other unemployables. In emigrating to England, the rude boys helped spread Jamaican music to the working-class skinheads, another youth subculture.
“In Jamaica, we often use the word 'respect' when we greet or part ways with other people, no matter who they are or where they come from. We say this word because we mean it. We respect you as a person because we are all made in God's image, and we seek to show appreciation for your value.
Yuh hotta dan ten fiyah side - meaning the woman is extremely hot/ attractive.
The word gyal is used in a variety of ways in Jamaican culture. It can be used as an expression of endearment, as in the phrase baby gyal. It can also be used to refer to a woman in a sexual way, or simply to mean girl.
But why shouldn't I say stuff like wagwan if I'm white? These words were not made for you, and you likely aren't even aware of the history behind most of them. Many of these words like “wagwan” are slangs derived from Caribbean pidgin dialects like patois, spoken within black communities here in the UK.
So God is within all of us and we're one people in fact." He continues: "I and I means that God is in all men. The bond of Ras Tafari is the bond of God, of man." The term is often used in place of "you and I" or "we" among Rastafari, implying that both persons are united under the love of Jah.
Friend: Ni hao ma? (how are you?) You: Wo hen hao! Xie xie. Ni ne? (I am very good, thanks.
Goodaz – a reference to a sexy woman/girl. Maad / Slap weh– an expression towards something being awesome. Loud up di ting – to reveal another person's business.