Meaning of tipsy in English
slightly drunk: Auntie Pat is getting a little tipsy again.
You will notice that before taking a drink many Brits will clink their glass together and say 'cheers'. This is a celebratory action though often it is not actually celebrating anything more than just being at the pub…
"Tumble down the sink" (drink)
Our favourites in the Independent office include 'symbelwlonc' – one of the earliest recorded words for 'drunk' in Old English – as well as 'splifficated' (1906), 'whiffled' (1927), 'pot-shotten' (1629), 'fox-drunk' (1592) and 'in one's cups' (1611).
Other plain terms for being drunk which appear in Grose include cup shot, pogy, top heavy, flawd, groggy or grogified, corned and fuddled.
Slang terms for drunkenness have evolved throughout history, but many current slang terms are listed below. Hammered. Tanked. Wasted. Plastered.
Scottish slang for drunk…
Blootered, Steamin', Wrecked, Bladdered, Hammered, Sloshed and Smashed to name just a few of the more regular sounding ones. 'Ooot yer tree', 'Steamboated', 'Mad wae it' and 'Ooot the game' being some of the stranger sounding phrases!
Pretty or beautiful. A pretty young women could be described as “a bonnie lass”, an attractive man as “a bonnie lad”.
FOU adj full, intoxicated.
Munted (mun-ted) / Drunk.
“Cross-faded” emerges as a commonly known term for effects of using multiple substances. It most often refers to using alcohol and marijuana simultaneously, and second-most to being drunk and high at the same time.
Bogan (/ˈboʊɡən/ BOHG-ən) is Australian and New Zealand slang for a person whose speech, clothing, attitude and behaviour are considered unrefined or unsophisticated. Depending on the context, the term can be pejorative or self-deprecating.
Pommy or pom
The terms pommy, pommie, and pom used in Australia, South Africa, and New Zealand usually denote a British person. Newspapers in Australia were using the term by 1912.
unpredictable behavior usually aggressive...used by mostly Aboriginal people to describe animal behavior: Look out for that croc it's properly cheeky one. That king brown snake was real cheeky so watch out you kids.
Meaning: Baby, Small child. Example: 'Aw, look et the bonnie wee bairn' Translation: 'Aw, look at the beautiful little baby'
There are so different ways to say “cheers” in many countries all over the world, however, in Scotland, it's Slàinte Mhath! Irish or Scots Gaelic? The term Slàinte Mhath (Pronounced Slanj-a-va) is actually both Irish and Scots Gaelic.
Groggy was first recorded in the late 1700s. Originally, it meant someone who had too much grog, which is a strong (usually rum-based) drink.
1) A word in everyday use in Yorkshire, principally for a girl but colloquially for a woman of any age.
Chiefly Scot. to know, have knowledge of or about, or be acquainted with (a person or thing). to understand or perceive (an idea or situation).
“Cailín” is the Irish slang for “girl.” A lot of Irish people still use this word even when speaking in English. The plural, “Cailíní,” is also commonly used, for example, “I'm meeting up with the cailíní later on.” One of our absolute favorite Irish phrases!
Acushla comes from the Irish Gaelic cuisle, which can mean "darling" but more literally means "pulse" or "vein." It's an adaptation of the Irish Gaelic a cuisle ("oh darling"). Cuisle was sometimes also paired with ma to give us macushla ("my darling"), as well as our next term of endearment....
6. Mot or moth. From the Irish “maith”, meaning “good” (but also “well” and “like”), the term for someone's girlfriend.