Ng is spelled N-G but pronounced as I-N-G. It is a Cantonese last name and Cantonese is dialect of Chinese, and is a native language of Hong Kong. Ng is actually the English way to pronounce the last name, because the tone in Cantonese is not in the English language.
Ng is a common last name found among Overseas Chinese communities around the world. In fact, "Ng" is the transliteration of several different Chinese surnames. Its meaning varies depending on how it is spelled in Chinese, and which dialect it is pronounced in.
Ng (pronounced [ŋ̍]; English approximation often /ɪŋ/ or /ɛŋ/) is a Cantonese transliteration of the Chinese surnames 吳/吴 (Mandarin Wú) and 伍 (Mandarin Wǔ). Alternately, it is a common Hokkien transcription of the name 黃/黄 (Pe̍h-ōe-jī: N̂ɡ, Mandarin Huáng).
Chinese:: Cantonese and Hakka form of the surnames 吳 and 伍 see Wu 1 and Teochew form of the surname 黃. This form of the surname is found in eastern Guangdong province from where people migrated to Malaysia Thailand Singapore and other parts of Southeast Asia.
Nguyễn (sometimes abbreviated as Ng̃) is an Asian surname and the most common surname of the Vietnamese people. The Nguyen surname also appears in Korea and China (Chinese: 阮; pinyin: Ruǎn; Vietnamese: Nguyễn) but is less common. In Korean, this surname is pronounced as Won or Wan (원 or 완)."
Among the ethnic Chinese in Singapore, you'll find that the surname Ng often belongs to those of Teochew or Hokkien descent. For such Singaporeans, Ng is usually the dialect transliteration of the surname that would be pronounced as Huang in Mandarin, and it literally means “Yellow”.
Did you know that around 40% of all Vietnamese have Nguyễn as their surname?
The 14 most popular surnames in Vietnam account for well over 90 percent of the population: they're Nguyen, Tran, Le, Pham, Hoang/Huynh, Phan, Vu/Vo, Dang, Bui, Do, Ho, Ngo, Duong, and Ly. The Vietnamese surname does not indicate much more than that you are Vietnamese.
Other definitions for n.g. (3 of 4)
n.g. abbreviation. no good.
The top five surnames in China – Wang, Li, Zhang, Liu, Chen – are also the top five surnames in the world, each with over 70-100 million worldwide.
“ng”actually means nothing,just like soundmark /n/ in English surname like Williamson,Johnson. Many Chinese surname end with "ang" or "eng","ong",those are three of alveolar nasals(前鼻音韵母) in Chinese,So it's quite common to see such as "Wang","Huang","Zhang","Feng","Peng","Hong","Kong","Song"…
Nguyen is the most common surname in Vietnam and among the top 100 last names in the United States, Australia, and France. Meaning "musical instrument" and actually rooted in Chinese, Nguyen is an interesting name that you'll encounter throughout the world. Alternate spellings include Nyguyen, Ruan, Yuen, and Yuan.
Nguyen is a last name commonly found in Vietnam among its Chinese community. It is the transliteration of a Chinese surname meaning: small state during the Shang Dynasty (1600-1046 BC) located in the southeast of modern-day Gansu Province, ruan, a four-stringed Chinese lute.
To create the nasal 'ng sound' /ŋ/, air is prevented from leaving the mouth when the back of the tongue lifts and presses against the soft palate at the back of the mouth. The soft palate drops, allowing air to pass out through the nose. This sound is voiced in American English pronunciation.
Despite all of these complexities, or sometimes because of them, certain surnames dominate various corners of the globe. Yet there's no doubt about which surname is the most popular in the world: Wang. More than 106 million people have the surname Wang, a Mandarin term for prince or king.
Ng is spelled N-G but pronounced as I-N-G. It is a Cantonese last name and Cantonese is dialect of Chinese, and is a native language of Hong Kong. Ng is actually the English way to pronounce the last name, because the tone in Cantonese is not in the English language.
Actually, 'n' or 'ng' or even 'm' doesn't matter for native Japanese speakers. They are all written as ん'n', and we don't care about the pronunciation difference. However, if you do care, there is some tendency: ん followed by 'g' or 'k' is often pronounced as 'ng.
Japanese is a language that tends to try to preserve the pronunciation. So, グ will not be pronounced as /ŋu/. However, /n/ becomes /ŋ/ before /g/. But since /g/ in isolation isn't possible in Japanese, they employ /gu/ (グ), in order to force the /ŋ/ pronunciation of ん.