Yabai, which literally translates to “dangerous,” is a common expression of awe or admiration among young people. The equivalent of calling something “wild” or “insane,” it can be used both positively, “His dance moves are crazy good,” or negatively, “Nah, that's too crazy for me.”
Very bad or very good, depending on the context and the age of the speaker. Yabai is an adjective denoting that something is bad or dangerous. Its original connotations were that the speaker felt he or she was in imminent danger or was about to be inconvenienced.
'Yabai' is used in both positive and negative contexts when something very good, very bad or simply overwhelming is taking place. You're running late for work – 'yabai!
“Yabai” (やばい, often stylized ヤバい) actually shares much in common with “f*ck.” The major difference, obviously, is that yabai isn't really an offensive word. (While Japan lacks expletives in the English sense, it does have plenty of rude words – and taboo ones as well.)
This phrase is used all over Japan and is common in everyday language. A friend may use it to tell you that a situation is really good. Or it might mean things are bad, really bad, depending on the context of the situation. In Japanese among males, it is sometimes shortened to ヤバ (yaba).
One of the best known ways to say 'shut up' in Japanese is urusai / うるさい. This versatile word also has the definitions of 'noisy', 'annoying' and 'irritating' but we guarantee using urusai with a loud voice will get anyone to tone it down a little… or a lot!
Basically, kawaii means “cute” or “pretty”. When you see adorable things like Hello Kitty or Pikachuu, kawaii is uttered. Sometimes kawaii can also be used for something ugly or gross. There are some combined words like busu-kawaii (ugly-cute), kimo-kawaii (gross-cute).
It is not usual in Japan to use swear words or bad language in public. How do you say f*ck in Japanese? There isn't actually a direct translation for f*ck in Japanese but other words can be used for a similar effect such as ku so (くそ).
In Japanese, kuso means the f word. Literally, the word's meaning is something like "poo" or "shit", but it is best translated as "f*ck!" when used as an angry interjection. For example, if a Japanese person stubs their toe, they might shout kuso!
Kuso is the more common way to say 'sh*t' or 'f*ck' compared to chikusho (#6). And like chikushou (#11), it's a versatile word that can be used in many different ways.Fun fact, it's one of the most popular words for foreigners and new Japanese learners to use.
The use of wwww to represent laughing comes from the Japanese wara (笑), “to laugh.” With the rise of text-messaging and the internet in the 1990s–2000s, Japanese users adapted the kanji 笑 to denote laughter, similar to LOL. People eventually found it easier, though, to use the letter w, from the romaji of 笑, wara.
あんた — Anta
Written in kana as あんた, it is typically regarded as a rude and rough way to address the listener, expressing the anger or disrespect of the speaker. This pronoun is not used in polite conversation.
Sometimes it's used as neutral filler speech to indicate you're listening. Sometimes it's used as a sign of acknowledgement. Sometimes it's used as a delineating device to indicate a change in topic. Sometimes it's used as a way of saying “here you go”.
A Japanophile has a high degree of appreciation for Japanese culture. The terms can be used as synonyms, but often a Japanophile has a broader, more informed interest in Japanese culture whereas a weeaboo has a specific focus on popular culture. Another similar term is otaku.
Hāfu (ハーフ, "half") is a Japanese language term used to refer to a person ethnically half Japanese and half non-Japanese. A loanword from English, the term literally means "half," a reference to the individual's non-Japanese heritage. The word can also be used to describe anyone with mixed-racial ancestry in general.
A weeb is a derisive term for a non-Japanese person who is so obsessed with Japanese culture that they wish they were actually Japanese.
Hikikomori (Japanese: ひきこもり or 引きこもり, lit. "pulling inward, being confined"), also known as severe social withdrawal, is total withdrawal from society and seeking extreme degrees of social isolation and confinement. Hikikomori refers to both the phenomenon in general and the recluses themselves.
Abstract. A form of severe social withdrawal, called hikikomori, has been frequently described in Japan and is characterized by adolescents and young adults who become recluses in their parents' homes, unable to work or go to school for months or years.
How Do You Say “I'm Sorry” in Japanese? – ごめんなさい (Gomen Nasai) This is the standard way to say “sorry” in Japanese, and you can use it in most situations. ごめんなさい (gomen nasai) is the polite way to say “I'm sorry,” but you can make it more casual, too.
Ficken means to f*ck, mit jemandem ficken = to f*ck someone etc. Germans use ficken only in a sexual sense. Most f-expressions in English are translated using some form of Scheiß or Arsch. This f-ing car!
Just like the R sound doesn't exist in Japanese, neither does the F sound. Try saying the word “fox.” You probably put your teeth on your lower lip, or at least put your two lips close together. In Japanese, nothing is touching when you make the F sound, which results in it sounding very much like hu instead.
Baka (馬鹿 or ばか) is a Japanese swear or curse word meaning idiot, jackass, dumbass, or unthinking fool. (Excuse our language, please!) That said, baka's meaning is highly contextual, as our resident Japanese expert explains: “Baka (馬鹿) means a fool or an idiot, and used as an insult.
Kanojo. The standard Japanese word for 'girlfriend' is kanojo (彼女 / かのじょ). This word can be used by anyone in different settings.
Daijoubu desu (大丈夫です / だいじょうぶです) is perhaps the most popular, polite phrase meaning 'It's/I'm okay' or 'It's alright' in Japanese. It's a very handy expression for many situations.
Children under about 10 years of age are -chan, and it continues to be used as a term of endearment, especially for girls (e.g. among schoolgirls), into adulthood. Parents will probably always call their daughters -chan and their sons -kun.