A Russian will often pause and say "tak, tak, tak" and then respond. It is the equivalent of hmmm in the English language. You can use it to sound intellectual or during negotiations over a purchase. "Nuzhnik" is one of those important Russian phrases.
(Kak-to tak.) – “That's about it.” or Вот как-то так. (Vot kak-to tak.)
Anyway, "tak" is a pretty common Slavic word. In Czech it's used as "so/thus/in such a way", sometimes it can imply agreement (as in "přesně tak" meaning "exactly so").
Так /tak/ = Yes
means yes. Sometimes you can hear “da” (it's Russian, but Ukrainians like to use it too) as well.
“Tak" in Ukrainian means both “Yes" and “Agree". In Russian “Tak" has transformed into “Da" for “Yes" but remained “Tak" for “Agree".
Interjection. так • (tak) yes antonym ▲ Antonym: ні (ni)
Poles and Ukrainians both say “tak” for “yes”, while Russians say “da”.
"Tak" is a word used to buy time or give the impression you are thinking deeply. A Russian will often pause and say "tak, tak, tak" and then respond. It is the equivalent of hmmm in the English language. You can use it to sound intellectual or during negotiations over a purchase.
The Russian word for Yes is Да (da). Let's check out this lesson on the Yes in Russian. You can certainly use other words to express your agreement.
What is Slavic? The word for slave in Medieval Latin is Slavus, which is the etymology of Slavic. The reason why this term was chosen for what we now call the Slavic people is that this region of Europe was once the source of slaves for people in other parts of Europe.
The tak signifies that we're completing an action. Way an American uses this noise: This is one of the French filler words that doesn't exist in English. Tak would be used when an English speaker would say “there you go” or “check!” to signify something is done. It's used when finishing a small task.
dad, daddy quotations ▼
Пока! This phrase should only be used if you are well acquainted with the person that you are talking to or in a close relationship with him. A lighter version is “Пока-пока!” (paka-paka). It appeared in the 90s of the last century under the influence of English “Bye-bye!” Pronounce it like [пак̀а / pak̀a].
Привет (privet)—“Hi” in Russian. If you ask a local: “How do you say 'Hi' in Russian?” he'll most definitely tell you this greeting. This is the most common Russian informal greeting. It's great to use in every informal situation.
The South African colloquial word “Lekker” is used referring equally to a person, object or event as superb, magnificent or fantastic. As part of AfrikaBurn's Code of Conduct, the term “Don't be kak. Be lekker” is an essential quality to ensuring the most blazing Tankwa-experience that'll be Burnt into your existence.
In Romanian (hopa) and Russian culture (опа) it is used during the short phase of concentration on an action (similar to "come on" in English), the expectation of successful process during the action and the subsequent completion of it, for example, when throwing a basketball into the basket, getting off the bike, or ...
In Russian, oy (ой) is often used as an expression of various degrees of surprise. In the Scandinavian languages, Oi! or the Swedish variant, Oj!, is commonly used as an exclamation of surprise, like "Oh" or "Whoops".
The most popular way to say "friend" in Russian is друг (DROOK) for a male friend and подруга (padROOga) for a female friend.
The most popular phrase is “pryvit” – which is the equivalent of “hi” or “hello” in Ukrainian. This form is commonly used for informal communication, for instance, with friends and family members.
кака • (kaka) impf (perfective искака or се покака) (intransitive, childish) to poop, defecate.