Je t'adore – I adore you. In French, it means something more like “I like you very very much” and is used as something in between “Je t'aime” and “Je t'aime bien.” Je t'aime passionnément – I love you passionately. Je t'aime à la folie – I love you like crazy.
“Je t'aime” means I love you, but “Je t'aime bien” means I kind of like you.
France is renowned for its sensuality. In this way, erotic love is expressed healthily. This isn't something that is sordid or dirty like many other countries consider it to be. It's considered a healthy expression of love, and for that reason all intimacy is considered beautiful.
The French don't say, "I love you" because they don't have a verb to express heartfelt sentiments for the people they care about. There is only the verb ", which means both "to like" and "to love".
Draguer – to flirt. If you fancy trying your hand at the French dating scene, draguer is the perfect word, it means flirting with or hitting on someone. You can decide to be upfront about it and say it directly to the person you fancy. Oui je te drague – Yes, I'm hitting on you.
The French have an undeniable reputation when it comes to love and sex. They are passionate, enticing and simply irresistible. French people have a way with words and actions that's all about love. And when it comes to displaying their fairness in bed, they are said to be absolute sex gods!
So why is French called the language of love, and not other romantic languages? The French language is known as a euphonic language. That means that French's linguistic organization of consonants and vowels creates words that sound beautiful and pleasing to the ear.
French is often referred to as the language of love because it's considered to be rich and melodic.
“French men pay attention to things like women wearing make-up, perfume, dressing well, and they enjoy a woman's sensuality.” This doesn't mean they expect women to be mere 'eye candy,' though. To the contrary, explains Carol: “French culture appreciates both the sensual and the intellectual."
This means my darling or my sweetheart. Say ma chérie when speaking to a female, and mon chéri when speaking to a male.
4 – Flirting is an Artform in France
It's in our genes and it's socially accepted in France. A Frenchwoman is expected to play her feminine side, and be “admired” for her beauty and wit among other qualities. Frenchmen like to flirt as well, even if they know very well there is no hope of it leading anywhere.
The poll seems to confirm the age old myth. Yes, French men are indeed notorious philanderers. Even though 45% of men in France remain faithful to their lady loves and wives, the majority are still committing the crime of juggling two or maybe even more lovers at the same time.
More than a tradition, it's a habit and even a reflex. Of Latin origin, the greeting kissing persists in countries where the culture of contact dominates, and this culture is deeply rooted in France. The French still greet each other by touching each other, kissing or shaking hands.
Hugging in France
The French very rarely hug. In France, hugs are not a part of daily life. Unlike Americans, the French do not use hugging as a greeting. Instead, they kiss cheeks (faire la bise) informally and shake hands in formal settings.
If he likes you, he will call.
There's no point in wondering how to tell if a French man likes you because if he does and wants to pursue a relationship with you, he will call and text. If he likes you, it means he's going to keep in touch. And often. There are no calling rules or games here when dating a French guy.
In France, the French dating culture is much different. There's no dating freedom when you're seeing someone in France. You can't go out with other people. As soon as the first kiss happens, you're officially a couple.
That's because while it is customary for women in France to greet both men and women with a kiss on each cheek, men generally reserve la bise for close male friends or family. La bise is not just a greeting for social settings, though.
a pretty girl [example]
une jolie môme [slg.]
Public displays of affection in France
People kiss acquaintances when they meet them in the street and you even shake hand with the plumber when he comes to fix your leaky pipe: the French are definitely touchy-feely. So, in Paris (and other major cities) anything goes; elsewhere, be more restrained.