До свидания (Do svidaniya) is the most popular way to say goodbye in Russian. The literal translation of this expression is “Until we meet again.” Its English equivalent is “Goodbye.” This versatile Russian phrase for goodbye is suitable for any formal situation.
The most common way of saying goodbye is До свидания! (da svidania).
The usual way to say goodbye in almost any situation is 'Do svidaniya! ', pronounced as 'duh svee-dah-nee-ye'. This Russian phrase literally means 'until (the next) meeting' and you are guaranteed to hear it absolutely everywhere you go.
In Russian, oy (ой) is often used as an expression of various degrees of surprise. In the Scandinavian languages, Oi! or the Swedish variant, Oj!, is commonly used as an exclamation of surprise, like "Oh" or "Whoops".
(transitive, intransitive) to shoot, fire.
An Informal “Hello” in Russian – Привет (Privyet)
The easiest way to say hello in Russian is Привет (privyet). Officially it is considered an informal way of saying hello. Before you start using this greeting, make sure you are on pretty familiar terms with a person.
People give the appropriate formal greeting depending on what time of day it is: “Dobroe utro” (Good morning), “Dobriy den” (Good afternoon) or “Dobriy vecher” (Good evening). A more casual greeting is “Privet” (Hi).
In Russia, authority figures and elders are carefully extended courtesy in public life, including formality of address. As such, you should never use privyet (pree-vyet), the Russian version of “hi” or ”hey, there” with anyone but intimate friends or family members.
Bye in Russian – пока (poka)
This is the most common way to say goodbye to friends in the Russian language. It's a very simple word. Because the first о is unstressed, the pronunciation of пока is more like: paka.
In Russia, you often drink to your own health and say "Будем здоровы!" [bóo-deem zda-ró-vye"], which can be translated as "To our health!"
“Don't dig a hole for someone else or you will fall into it yourself.” “The best offense is a good defense.” “It's better to have 100 friends than 100 rubles.” “Nothing will happen in your life unless you try something.”
Davai (давай) literally means "give" in Russian. However, the word is used in many expressions with different meanings, the most popular of which is "come on." In this article, we look at ten different ways to use давай.
noka {interjection}
good-bye {interj.} noka (also: до встречи)
добре́ • (dobré) OK, all right.
приветствие {n} salute (also: greeting, salutation, welcome, accost, halloa, hallo)
Да, пожалуйста. Yes, please. Да, если можно.
In contemporary Polish and Russian, baba is the pejorative synonym for 'woman', especially one that is old, dirty or foolish.
пузырь {m} bulla (also: bladder, bleb, blowhole, bubble)
In Romanian (hopa) and Russian culture (опа) it is used during the short phase of concentration on an action (similar to "come on" in English), the expectation of successful process during the action and the subsequent completion of it, for example, when throwing a basketball into the basket, getting off the bike, or ...