In Australia, "biscuits" are what Americans call "cookies," and these traditional treats date back to World War I. It's said that wives and mothers of soldiers in the Australian and New Zealand Army Corps—abbreviated to "Anzac"—baked these treats to send to their men overseas.
In this case, bikkie (the colloquial Australian word for a cookie), is clipped slang for biscuit (the British English word for a type of cookie), and it uses the -ie diminutive suffix.
In Australia, the traditional Australian Cookies are ANZAC Biscuits (with Almonds), Raspberry Jam Drop Biscuits, White Chocolate Macadamia Nut Cookies, Homemade Tim Tams, Passionfruit Biscuits, Famous Byron Bay Chocolate Chip Cookies, Australian Federation Biscuits, Yo Yo Biscuits, Iced VoVo, Monte Carlos, Homemade ...
SAO biscuits are a savoury cracker biscuit that was launched in Australia in 1904 by Arnott's, the term SAO being trade marked in 1904.
The use of the word 'Anzac' in the commercial production and sale of Anzac biscuits is usually approved, however the biscuits must not substantially deviate from the generally accepted recipe and shape, and must be referred to as 'Anzac Biscuits' or 'Anzac Slice' (not 'Anzac Cookies').
“Referring to these products as 'Anzac Cookies' is generally not approved, due to the non-Australian overtones,” the guidelines state. The Department says on its website: “No person may use the word Anzac, or any word resembling it in connection with any trade, business, calling or profession.”
On Gallipoli, where the supply of fresh food and water was often difficult to maintain, hardtack biscuits became notorious. So closely have they been identified with the whole Gallipoli experience that they are sometimes known Anzac tiles or Anzac wafer biscuits.
Why do Australians call sweets “lollies”, even when they have no sticks? According to British English from A to Zed by Norman Schur (Harper, 1991) “lolly” derives onomatopoetically for the mouth sounds associated with sucking or licking. The word “lollipop” came later.
Of course Australians call them 'zooper doopers'
They probably remind you of hot summer days as a kid. You may recognise them as ice pops, or associate them with a certain Mr Freeze. Or maybe you don't.
See also: 'Dirty Bird' (KFC). “Let's pop into Maccas after the footy.”
In Australia, "biscuits" are what Americans call "cookies," and these traditional treats date back to World War I. It's said that wives and mothers of soldiers in the Australian and New Zealand Army Corps—abbreviated to "Anzac"—baked these treats to send to their men overseas.
The official OREO Australia & New Zealand page with all your playful moments from your favourite black & white cookie.
Oreo cookies for the European market are made in Spain and at the Cadbury factory in the UK; they are made in Russia (Mondelēz Rus) for consumers in several CIS countries; and those sold in Australia are manufactured in Indonesia, China or Bahrain, depending on the flavor.
/ (ˈfræŋə) / noun. Australian slang a condom.
Australians use a couple of other colloquial words for a hen's egg. The Australian English word googie or goog is an informal term that dates from the 1880s. It derives from British dialect goggy, a child's word for an egg. A closer parallel to the jocular bum nut, however, is the word cackleberry.
Aussie Word of the Week
Aussies have a plethora of names for sausages and the ways and contexts in which we eat them. Snag is perhaps the most famous slang term for sausages, followed closely by banger. Many of us grab a sausage sanga down at the local hardware store.
Also, phlegm sandwich, phlegm slice. Contributor's comments: Unfortunately these were known as "Snot Blocks" in Latrobe Valley Vic in 50s. Contributor's comments: A vanilla slice has always been called a phlegm sandwich in my family.
The term "esky" is also commonly used in Australia to generically refer to portable coolers or ice boxes and is part of the Australian vernacular, in place of words like "cooler" or "cooler box" and the New Zealand "chilly bin".
Contributor's comments: In Melbourne, the term "dishlickers" is more common. It refers more specifically to greyhounds and people involved in the greyhound racing industry, for example, "They are going to cancel next week's dogs. The dishlickers won't be happy."
Australian and New Zealand English uses "chips" both for what North Americans call french fries and for what Britons call crisps. When confusion would occur between the two meanings, "hot chips" and "cold chips" are used.
cotton candy has different names around the world in England it's called candy floss. In Australia and Finland it's called fairy floss.
What is a 'Pom'? “Pom” is a long-running nickname from Australia and New Zealand to describe British people, and as a term it's been subject to various debates: its origins and if it is offensive. The term is more than 100 years old.
Speculoos, as they're called in Belgium, are spiced gingerbread shortcrust cookies that are traditionally made and eaten on St. Nicholas Day and throughout the Christmas holiday season. They're traditionally embossed with designs using wooden molds, special rolling pins, or cookie stamps.
The biscuit was eventually renamed "Milk Chocolate Roughs" by Griffin's, which advertised the renaming with a new slogan: "Same bikkie. New name." However, the name "Afghan" is still the one used by other companies.
Marie cookies are simple wheat flour biscuits made with sugar, though they're not overwhelmingly sweet. The crispy round wafers have small holes and are pressed with decorative edging, often with Maria or Marie and the brand. They can be eaten as is or used whole, crumbled, or crushed in recipes.