Tan (たん) is intended as an even more cute or affectionate variant of -chan. It evokes a small child's mispronunciation of that form of address, or baby talk – similar to how, for example, a speaker of English might use "widdle" instead of "little" when speaking to a baby.
All are nominal suffixes with 'san' as being the most regular and an equivalent to Miss, Ms, Mrs and Mr. 'Chan' may implies a familial and affectionate relationship while 'tan' is even cuter and infantile. 'Sama' is reserved for more formal or honorific address.
You should never use -たん in business settings even though it may be grammatically classified as an "honorific suffix". Calling someone with -たん is one of the ways to show one's sense of intimacy/affection toward someone (like "honey" or "sweetie" in English), or to tease someone as if she were a child.
It's quite an affectionate word, which might be used with a friend, a classmate, a little sister, a baby, a grandmother, a girl or a woman to let her know you think she is sweet. "-chan" can also be used with little boys; though from adolescence, it becomes rather feminised.
Tan (たん) is intended as an even more cute or affectionate variant of -chan. It evokes a small child's mispronunciation of that form of address, or baby talk – similar to how, for example, a speaker of English might use "widdle" instead of "little" when speaking to a baby.
You wouldn't generally refer to a woman as “kun” under any normal circumstances. The generally accepted analogue for women is “chan,” but you should be careful not to refer to someone as either kun or chan until you get to know them enough first.
The most common way for Japanese guys to call their girlfriend is simply to use their first name, either by itself or with the suffix -chan. In Japanese, you would never call someone you don't know well by their first name without an honorific suffix such as -san or -sensei.
Senpai refers to the member of higher experience, hierarchy, level, or age in the organization who offers assistance, friendship, and counsel to a new or inexperienced member, known as the kōhai, who must demonstrate gratitude, respect, and occasionally personal loyalty.
ちゃん/-chan
It is not appropriate in a work environment, but can be a nice, cute nickname for friends or romantic partners. It's typically used for young women you're close with, children, babies and animals, and can even be used for beloved older relatives, like a grandmother.
For boyfriends and girlfriends, you'll often use -ちゃん or -くん, or call them by their name. You can also call them 彼 (kare, “he” or “boyfriend”) and 彼女 (kanojo, “she” or “girlfriend”) when talking to others.
Senpai is sometime spelled sempai. The more common transcription of the word is senpai—sempai reflects a mispronunciation that's the result of the interaction of the n consonant with the following p consonant, causing the n sound, when realized, to shift in anticipation for the p sound.
Domo is equivalent to the English version of “very much” and “very”. In many situations, the word is used to express appreciation.
谈 / 談 [Tan] Meaning: to speak, to talk, to converse, to chat, to discuss. Dialects : Mandarin.
Chan ちゃん This is the most familiar honorific and is supposedly derived from children who couldn't say “San” properly. This small mistake was considered cute and stayed in the language. It is used to refer to young women you're close with, children, babies, a grandmother, or even an animal you're especially fond of.
Sama (さま) is the respectful version of san, mostly used in business and clientele contexts, for people of higher rank, or somebody you admire. This is because the implied superiority of the guest or customer is very strong. Sama is gender-neutral just like san.
No, "senpai" does not mean "daddy." "Senpai" is a term used to address or refer to someone who is older or more experien.
do you call your boyfriend senpai if hes older that you or is there a special word? The term "Senpai" is usually reserved for someone older than you in school or the workplace. It also means that you respect that person, or you aren't familiar with that person who is older than you.
Senpai (先輩 / せんぱい) means one's superior. The opposite of senpai is kouhai (後輩 / こうはい), one's junior, a younger person or colleague who has little experience.
The most common Japanese word for 'wife' is okusan (奥さん / おくさん). But hang on, there's also tsuma (妻 / つま), kamisan (上さん / かみさん), and many more! Saying 'wife' in Japanese may not be as easy as 123. Husbands typically address their wives by their given name when talking to each other.
Kun (くん) – used by people of senior status to refer to people of junior status or by anyone when referring to male children or teenagers. Women may also used the term when referring to a guy they are emotionally attached or known a long time. Kun isn't male exclusive, but mostly used for male references.
Chan, the childish version of san, refers to children and girls. The change from “s” sound to “ch” is considered cute in Japanese. Like for kun, friends and lovers can also address each other with this honorific.