Wif was the general Old English word for a woman. In a recent survey in Leith, some people said wife or wifie meant an older woman, others said it meant any adult woman whose name was not known. The “married” sense is usually restricted to the term wife but, historically at least, also attaches to the word wifie.
“Scottish slang” words
Many words spoken by Scottish people can be determined without too much effort. “Aye” means “yes”, “wee” means “little or small” and “nae” means “no”.
[count] chiefly Scotland, informal. : a young girl : lass. when she was just a wee lassie.
Scottish Word: Geggie.
It means "small" or "little" and is commonly used in the west of Scotland. The term "wee yin" — meaning "small one" — is commonly used to refer to a young child or a small person.
Weegie word: sook
Translation: an adjective to describe someone who sucks up to a person.
'Awright ya wee bawbag? ' (a bawbag being a scrotum) is a greeting only really used between close pals. In the right context it is no more offensive than saying 'Hello, how are you my friend? '.
Female | A quintessential Scottish name that will never go out of fashion, Bonnie is the Scots word for beautiful, pretty, stunning and attractive. Bonnies tend to have an inimitable personality.
JO n., a sweetheart.
Wif was the general Old English word for a woman. In a recent survey in Leith, some people said wife or wifie meant an older woman, others said it meant any adult woman whose name was not known. The “married” sense is usually restricted to the term wife but, historically at least, also attaches to the word wifie.
You can say “aye” (yes) or “nae” (no).
Then you've got words like caiket and mocket, both meaning dirty, and hacket, meaning ugly. Another favorite (or favourite, as the Scots would say) and most-used pieces of slang is mingin' – a word with many uses, none of which are very complimentary.
luve: love. The Scottish Word: luve with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the Scots language and in English.
Pish. Translation: Urine. However, in Glasgow and other parts of Scotland, it's a common word for something that evokes a negative vibe. For instance, if the score at the football isnae going your way, 'it's a load of pish'.
Derived from wee, meaning little, and ane meaning one, wean is a word most commonly used in the West of Scotland to refer to a young child, and is sometimes also spoken as wee yin or 'little one'.
For the uninitiated, cludgie is a Scottish word meaning “toilet”, although probably not to be used in the politest of companies.
burd - Girlfriend, or girls in general (huv ye seen the state ae thae burds!)
m' ulaidh ort! my darling/dear!
Diddies are breasts, and we all know what riding is in a sexual sense. In English, this is likely called a tit-wank.
Cailleach ('old woman' or 'hag' in modern Irish and Scottish Gaelic) comes from the Old Irish Caillech ('veiled one'), an adjectival form of caille ('veil'), an early loan from Latin pallium, 'woollen cloak'.
You're a numpty ballbag
Pronounciation: Yer a numpty bawbag. Meaning: You're an idiot. Explanation: Numpty is Scottish slang for a stupid person.
Cludgie. An enjoyably gross term for an outside loo in Scotland, cludgie is a popular phrase, albeit not the most polite phrase (similar to crapper).
/ (njæf) / noun. Scot a small or contemptible person.