/ (ˈdʒeɪkɪ) / noun. Scot slang, derogatory a homeless alcoholic.
A Jakey is a tramp or scruffy personSc.
Origin:Hebrew. Meaning:he who supplants. Jakie as a boy's name is of Hebrew origin, and the meaning of Jakie is "he who supplants".
Noun. jakey (plural jakeys or jakies) (chiefly Scotland) A homeless drunk.
A lass is a girl. Your Scottish folk dance teacher might announce, "Lads line up on that side, lasses on this side!"
Female | A quintessential Scottish name that will never go out of fashion, Bonnie is the Scots word for beautiful, pretty, stunning and attractive. Bonnies tend to have an inimitable personality.
/ (ˈdʒeɪkɪ) / noun. Scot slang, derogatory a homeless alcoholic.
Pretty or beautiful. A pretty young women could be described as “a bonnie lass”, an attractive man as “a bonnie lad”.
(Britain, euphemistic, humorous) A sharp, sudden headbutt to the nose, usually resulting in a broken nose.
and chiefly Scottish) 1. The scrotum. 2. An ignorant, obnoxious, or otherwise debatable person.
Jackeen is a pejorative term for someone from Dublin, Ireland. The Oxford English Dictionary defines it as a "contemptuous designation for a self-assertive worthless fellow", citing the earliest documented use from the year 1840.
keelie (plural keelies) (Scotland, Northern England) A sparrowhawk or kestrel. (Scotland, Northern England) A common or violent urban youth.
[count] chiefly Scotland, informal. : a young girl : lass.
Scottish slang for drunk…
Blootered, Steamin', Wrecked, Bladdered, Hammered, Sloshed and Smashed to name just a few of the more regular sounding ones. 'Ooot yer tree', 'Steamboated', 'Mad wae it' and 'Ooot the game' being some of the stranger sounding phrases!
Perhaps the most famous Scottish sayings of all time is “Auld Lang Syne”. This was made famous by Robert Burns' song, sang globally at New Year. The translation can be taken as “old long since” or “old long ago” meaning “days gone by” and when sung at New Years really means “let's drink to days gone by”.
The locals are called “Glaswegians” and they speak in a very distinctive way. It is called Glaswegian or Glasgow patter.
The word bairn, for a literal or figurative “child,” remains in use in contemporary Scotland and Northern England.
Brave; fine; gay; handsome; pleasant; agreeable; worthy; excellent; stout: as, a braw new gown; a braw man; braw lads and bonny lasses. One's best apperel; finery.
“Cailín” is the Irish slang for “girl.” A lot of Irish people still use this word even when speaking in English. The plural, “Cailíní,” is also commonly used, for example, “I'm meeting up with the cailíní later on.” One of our absolute favorite Irish phrases!
1) A word in everyday use in Yorkshire, principally for a girl but colloquially for a woman of any age.
(countable, UK, Ireland, Australia, slang) A woman of loose morals.
pish (comparative more pish, superlative most pish) (vulgar, colloquial, chiefly Scotland) Of poor quality; very bad.
/ (ˈslæpə) / noun. British slang a promiscuous woman.