The Rule: If you are male, you end sentences with the word (khrup/krap) similarly if you are female, you end your sentences with the word (ka/kap). This is used to make your sentence or question polite and respectful.
Ka/krub (rhymes with ha/scrub) – This tiny little syllable is vital if you want to show respect and appreciation when you come to Thailand. If you're a female, you say “ka” and if you're a male, you say “krub”. It is basically the universal word for 'please' and 'thank you', and all politeness in general tied into one.
The exact meaning of “krub” and “ka” cannot be translated in English. It is simply an ending particle used in 90% of your spoken Thai sentences to make them more polite. For example, if you need to apologise, you should always say “khor thoot ka/krub” (khor thoot = sorry).
ครับ khráp and ค่ะ khâ are particles commonly used among Thai people in order to make the sentences more polite and formal. This includes when you talk to the elderly, to someone you respect, or to someone you don't know very well.
The meaning of 'Na kha' and the male equivalent 'Na khrap' is to soften a statement and make it sound less abrupt or rude.
Say 'ká' or 'kráb' – to respond to a call. It is one of the mistakes that foreigners often make. In English, when somebody calls you, you would say “yes?” to respond. However, in Thai language, we don't say “yes ” or ใช่ /chây/, instead we use คะ /ká/ or ครับ / krâb/.
ขอโทษ (khǎaw-thôot) — “Sorry” in Thai translates to this word, and this is the main word for “sorry” in Thailand. You can use this word in every situation, both formal and informal. Make sure you remember this word well.
If you don't feel like eating this vampire-dish, you can order without the blood by saying “ไม่เอาน้ำตก /mâi ao náam-dtòk/ meaning I don't want the blood.
The respect for elders within Thai culture is something that is lacking within Western culture. The proper term of address for anyone who is older is Pee (placed before their name), which literally translates as older brother or sister, and anyone younger is Nong, which translates as younger brother or sister.
Greetings are accompanied by the gesture known as a 'wai', which is the placing of two palms together, with fingertips touching the nose. A wai indicates the level of respect for another person and is an acknowledgement of seniority. A person should bow their head with their palms pressed together to indicate respect.
Yes, but only and always say in formal or giving honor or respect to who you speaking with. Sometime you won't say Krab (ครับ) or Ka <normal tone> ,Ka <higher tone - to offer or add in the end of question> (ค่ะ,คะ) when you talking to your friend.
There are two words you are likely to hear often while in Thailand, that is pee and nong. Pee which is also written as phi, means elder brother and sister. While nong means younger brother and sister. Nong is also a common nickname for both males and females.
Taken from the English phrase high society, high so is used in Thai when talking about a wealthy person or a person with an affluent background.
Pointing at another person with one's index finger or feet is considered rude. The soles of one's feet should never be pointed at another person. One should sit in a way that avoids this. Feet should also not be rested on tables or pillows that people sleep on.
Sawasdee or hello in Thai is the most common and useful Thai greeting to learn. You'll hear a lot of Sawasdee kha/khap in Thailand. Sawasdee can also be used to say good morning, good afternoon, good evening, good day, and even good bye. Women say 'Sawasdee kha', and men say 'Sawasdee khap'.
ที่รัก /tîi-rák/ = my dear, my love
As you know, รัก /rák/ means 'love' and ที่ 'thîi', in this case, is more like 'one'. So together it gives the meaning of 'love or loved one'. This word can be used to call both male and female lovers. Please note that this word is written with ร.
Specifically in Thailand pornography is illegal. Thailand has a very conservative culture.
A top reason Thais want to go to Japan is to eat authentic Japanese food. BANGKOK // Thailand is smitten by Japan. Sushi restaurants fill the malls, Issey Miyake's luxury “Bao Bao” bags are all the rage and Thai tourists are flocking to Japan in record numbers to visit a country many view as a role model.
Dum Dum Thai Drinks is a brand originating from Indonesia offering a range of authentic Thai drinks. The Dum Dum name comes from the word 'Dụ̄̀m' (ดื่ม ) which means 'drink' in Thai.
Farang. “Farang” may be the first Thai slang word people coming to Thailand learn about. “Farang” literally translates to the Thai word for guava fruit, but it also means “foreigner.”
today = wan ni. tonight = keun ni. this morning = chao ni. tomorrow = prung ni.
SAWATDEE…
This is a very common phrase that means “Hello.” There are a couple of important things to know about it, however. First of all, greetings are usually accompanied by a gesture called a wai.
There are two ways to literally say please in Thai.
The word gà-rú-nah (กรุณา) is the formal word for please in the Thai language. The word bpròt (โปรด) is the informal word for please in Thai. However, neither of these Thai words for please is used as commonly as we use the word please in English.