Interjection. до́бре • (dóbre) OK, all right.
People who do not know each other well may respond with a simple “normalno” (okay) or “dobre” (good/fine). However, if Ukrainians ask “Yak spravy?” or “Yak tvoi spravy?” (How are things with you?), it usually means they genuinely care and are ready to offer you support.
noun. knell [noun] the sound of a bell giving warning of a death or funeral. (Translation of dobre from the PASSWORD Portuguese–English Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)
Доброе утро (Dobroye utro) means “good morning” and is often heard before noon.
The workhorse of Russian greetings, здравствуйте is the most common way to say hello. It may be a mouthful, but is definitely worth taking the time to learn. Здравствуйте is often used in the most formal situations, and is used when addressing someone you don't know, someone you respect, or in a professional setting.
Доброе (dobroe) means “Kind,” so this is sort of like wishing a person to have “a kind morning.” But the meaning is still similar to the English greeting. Добрый день (dobryy den`)—“Good day” or “Good afternoon” in Russian translation. This greeting is used mostly in formal situations.
Bely (Russian: Бе́лый; masculine) or Belaya (Бе́лая; feminine) is a Russian last name meaning "white". It is shared by the following people: Aleksey Bely (born 1961), Ukrainian politician. Andrei Bely (1880–1934), pseudonym of Boris Bugayev, a Russian novelist, poet, and literary critic.
The phrase “доброе утро” (dobroe utro) means “good morning” and can be used only until 12 p.m. It's widely used in both formal and informal situations.
"Dobry den" means "good day" in Russian, and "spasibo" means "thank you".
“thank you” Добре (dobre) is, “good” Thank you, good.
Dobre is a Romanian surname, derived from the personal name Dobrin or Dobre, old Slavic for good or nice (derived from the word dobre, meaning 'good').
Baba. "Babusia," the formal name for grandmother in Ukrainian, may be tough for little ones to pronounce. But the nickname version, "Baba," is equally charming!
Definition of 'babushka'
1. an old Russian woman or grandmother. 2. a kerchief or scarf worn on the head by a woman or girl and tied under the chin. Word origin.
Translation of "big girl" into Russian
"большая девочка" ж.
The most popular way to say "friend" in Russian is друг (DROOK) for a male friend and подруга (padROOga) for a female friend.
Before eating, people usually wish Приятного аппетита (Priyatnogo appetita) which means “Enjoy your meal,” in Russian. This phrase is used both in formal and informal situations.
“God keeps those safe who keep themselves safe.” “Visiting is good, but home is better.” “Time makes the best healer.”
A Russian will often pause and say "tak, tak, tak" and then respond. It is the equivalent of hmmm in the English language. You can use it to sound intellectual or during negotiations over a purchase. "Nuzhnik" is one of those important Russian phrases.