The literal meaning of Mashallah is "God has willed it", in the sense of "what God has willed has happened"; it is used to say something good has happened, used in the past tense. Inshallah, literally "if God has willed", is used similarly but to refer to a future event.
Mash'Allah is used when you want to show joy, appreciation and respect towards a person event or something. The closest translation for it in English is ( God willed it ). It is said to remind us that everything happened according to God's will.
'Mashallah' is used specifically to avert jealousy, the evil eye, or a jinn (demon). In fact, some families tend to use the phrase every time praise is given (for example, "You look beautiful tonight, mashallah!").
Mashallah is usually used to convey thankfulness for any event that has occurred in a person's life. It's a method for Muslims to pay respect and a reflection that whatever happens because of God's will. It's a method for us to express our gratitude to Allah, the originator of all things, for bestowing a bounty on us.
Mashallah used in a sentence and reply:
But if they are saying it an a way to share in your joy, accomplishment, or achievement then you can respond by saying Jazak Allahu Khayran which means “may Allah reward you”.
With Muslim families, you must say "mashallah" with every compliment lest someone think you are jealous and have the evil eye. Whereas in some cultures talismans, such as the popular Turkish Nazar, are used as defence against the eye, in the region it is held that Allah is the only protector against its evil.
For Muslims, the term — which translates to “If God wills” — is auspicious: If you want something to happen, you should say inshallah before you say anything else about it.
"Masha Allah" can be used to congratulate someone. It is a reminder that although the person is being congratulated, ultimately God willed it. In some cultures, people may utter Masha Allah in the belief that it may help protect them from jealousy, the evil eye or a jinn.
In some Muslim communities, it is believed that reciting Mashallah has the power to ward off the evil eye, deter wicked djinn from entering the home, and to draw in blessings.
Masha Allah and Tabarakallah have similar meanings. Tabarakallah is an Arabic word that can be translated as “may Allah bless” whereas Masha Allah means “what Allah has willed”. Masha Allah Tabarakallah is the phrase Muslims use most of the time to express appreciation of anything.
Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning "praise be to God", sometimes translated as "thank God".
Interjection. An indication of excitement, surprise or astonishment.
Sallaho alaihe wa sallum. Peace and blessings of Allah be on him. Whenever you hear the name of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be on him) mentioned, you should say this blessing aloud.
The appropriate response to “Alhamdulillah” is also “Alhamdulillah,” as a sign of agreement and approval. This phrase literally means “all praise and thanks are due to Allah,” and is used by Muslims around the world.
Hamdullah. Hamdullah is the opposite of Insha'Allah. You say Insha'Allah before something happens and Hamdullah after it happens.
Mashallah is an Arabic phrase that translates to “what God has willed.” Mashallah can be used to show excitement and thanks for something that has happened, similar to how alhamdulillah can.
It can be translated as "God has willed it," and typically refers to something good that has happened. When someone says mashallah, you can respond by saying "thank you." You may also want to say a prayer of thanksgiving for the blessing that has been bestowed.
Generally, we recite Bismillah before any action. By doing so, we ask for Allah's blessings and remind ourselves that everything we do is by the will of Allah. Thus, when we recite Bismillah before starting our meal, we ask Allah to bless us with barakah in rizq. When you say Bismillah, you are asking for Allah's help.
(Islam) Alternative form of wallah. (MTE, slang) I swear to God; used to add emphasis.
The expression inshallah means "if God wills" and is used by Muslims whenever they express their hopes for the future. It serves as a reminder of God's control over the future, as well as mankind's inability to change what is destined.
In 1981, Paul Kunitzsch argued that the treatise on the astrolabe long attributed to Mashallah is in fact written by Ibn al-Saffar.
The phrase is commonly used by Muslims, Arab Christians and Arabic-speakers of other religions to refer to events that one hopes will happen in the future.
ʾĀmīn (Arabic: آمين) is the Arabic form of Amen. In Islam, it is used with the same meaning as in Judaism and Christianity; when concluding a prayer, especially after a supplication (du'a) or reciting the first surah Al Fatiha of the Qur'an, as in prayer (salat), and as an assent to the prayers of others.