Russians do not choose their own middle name, it is created by taking their father's name and adding the ending -ovich/-evich for boys, or -ovna/-evna for girls, the particular ending determined by the last letter of the father's name. For example, Vladimir Popov and Irina Popova are brother and sister.
The patronymic (otchestvo) part of a Russian person's name is derived from the father's first name and usually serves as a middle name for Russians. Patronymics are used in both formal and informal speech. Students always address their professors with the first name and patronymic; colleagues at an office do the same.
The middle name is patronymic, created by using the child's father's name with the suffix “vich” or “ovich” for boys, and “avna” or “ovna” for girls. This means 'son of' and 'daughter of'. An 'a' is added to the end of almost all female surnames.
Every Russian has three names: First name, patronymic (middle name, derived from one's father's first name) and surname. First (Christian) names are usually traditional. They come from the Bible, or can be of Greek (most names, in fact), Latin or old Slavic origin.
Arabic language names have historically been based on a long naming system. Many people from the Arabic-speaking and also Muslim countries have not had given/middle/family names but rather a chain of names. This system remains in use throughout the Arabic and Muslim worlds.
For centuries in Europe, a legal name consisted of a given or first name and a surname (or patronymic). While middle names began appearing in the late Medieval times, they were reserved only for nobility in England with an old law making them illegal for the rest of the population.
Names consist of a GIVEN NAME (imia), a PATRONYMIC (otchestvo), and a SURNAME (familiia). It is customary to use patronymics as middle names. Patronymics are derived from the father's given name and end with -ovich or -evich. The female patronymics end in -ovna or -evna.
The first double surnames in Russia and Eastern Europe were known and used in medieval times. Having a double surname was a privilege and an indication of a higher social class. The practice of adding a second surname arose because of the need to distinguish between members of the same family.
As opposed to full forms used in formal situations, short forms of a name are used in communication between well-acquainted people, usually relatives, friends and colleagues. Short forms emerged in spoken language for convenience as majority of formal names are cumbersome.
Russians do not choose their own middle name, it is created by taking their father's name and adding the ending -ovich/-evich for boys, or -ovna/-evna for girls, the particular ending determined by the last letter of the father's name. For example, Vladimir Popov and Irina Popova are brother and sister.
middle finger {noun} RU. средний палец
Along with Natalia and Anastasia, other Russian girl names in the US Top 1000 include Angelina, Annika, Kira, Mila, Nadia, Nina, Sasha, and Vera. Popular girl names in Russia include Yelizaveta — the Russian variation of Elizabeth — Polina, Varvara, Ksenia, Alina, and Yulia.
Ivanov is the most common surname in Russia.
Sasha is a gender-neutral name of Russian origin, meaning “defender” and “helper of mankind”. This solid and heroic name is the Russian short-form of the Greek name Alexander or Alexandra, which means “to defend man”.
Germany uses similar naming conventions to Anglo-Australians. Most Germans have two personal names (one that is a first name and one as a middle name) and a family name (e.g. Maria Anna SCHAFER). Surnames are passed down to subsequent generations through the father's lineage.
Russian surnames are typically adjectives, and they take adjectival endings. In Russian, adjectives agree in gender with the noun they qualify. Those ending in -ev, -ov are possessive adjectives and take -a when feminine: Vladimir Ivanov, but Natalia Ivanova.
Vlatka is a Croatian name, the diminutive of Vladimira (the female equivalent of Vladimir).
The suffix -off comes from the French transliteration of -ov, based on the Muscovite pronunciation. Example: Petrović means Petr's son. In Russia, where patronyms are used, a person may have two -(ov)ich names in a row; first the patronym, then the family name (e.g. Dmitri Dmitriyevich Shostakovich).
Certain Russian letters and sounds do not have equivalents in English, are difficult to render into English closely enough, and have variants of rendering into English. Writing Russian names in English close to their Russian pronunciation does not guarantee that English speakers will pronounce them correctly.
They are addressing each other by their first name and a patronymic, which is a name derived from the name of their father. For example, Nina's last name is Krilova, but she is addressed by other characters as Nina Sergeevna (daughter of Sergei). In the same vein, Oleg is referred to as Oleg Igorevich (son of Igor).
Middle names are virtually unheard of in China. However, some Chinese people change, or Anglicize their names later on in life, and may choose to take a middle name at that time.
It is very uncommon for Japanese people to have a middle name. This concept is not followed or legally recognised in Japan, except in the names of foreigners. Japanese law requires married couples to have the same family name. In nearly all cases, the woman adopts their husband's surname at marriage.
Traditionally, the British upper class has used multiple names to indicate family connections, even going so far as changing surnames to reflect these bonds. In France, it is normal for citizens to have multiple middle names, though all names except the surname are referred to as “first names” on official documents.